Artık ’Drone’ değil Türkçesini söyleyeceğiz

Artık 'Drone' değil Türkçesini söyleyeceğiz

04 Ekim 2017 - 16:48

Habertürk'ten Aykut Yılmaz'ın haberine göre, Türk Dil Kurumu (TDK)'nın 'drone' için açtığı oylama sonucunu açıkladı. Aralarında "arıgözü", "uçangöz", "uçan kamera", "uçarçeker", "uçurgör" gibi kelimelerin bulunduğu Drone'un Türkçesi artık "uçangöz" olacak. Kurum, insansız hava aracı çeşitlerinden olup keşif, gözetleme, sağlık, ilaçlama, spor, seyahat, reklam gibi alanlarda kullanılan "drone" için son kararı vermiş oldu. 

YORUMLAR

  • 0 Yorum
Henüz Yorum Eklenmemiştir.İlk yorum yapan siz olun..
İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR x
Başkanvekili Önder'in hayati tehlikesi hala devam ediyor
Başkanvekili Önder'in hayati tehlikesi hala devam ediyor
Kurtulmuş: Yaklaşık 300 milyon nüfusuyla parlayan bir yıldız haline gelebilecek bir Türk dünyası var
Kurtulmuş: Yaklaşık 300 milyon nüfusuyla parlayan bir yıldız...